Happy Sweden’s National Day!

Ooops! I’ve just discovered that today is Sweden’s National Day or Sveriges nationaldag. So I thought I’d do a little post. 
Although I’ve never been to Sweden (yet!), given the fact that I am learning Swedish and that I even have a blog on the subject I thought I might write something about it.

After just a short break to google the info in Wikipedia (after all I’ve only just found out!), I discovered that today is also called svenska flaggans dag which translates as Flag’s Day. And it might just be a coincidence but in Argentina we also celebrate our national Flag Day in June (20th June in case you’re wondering). It just goes to show how two countries which couldn’t be further apart in the map and apparently very different have a lot of things in common.

This day in Sweden marks the foundation of modern Sweden (the date honours the election of King Gustav Vasa in 1523).

According to the mythology, the Swedish 12th century king Eric the Holy saw a yellow cross in the sky as he landed in Finland during the First Swedish Crusade in 1157. Seeing this as a sign from God he adopted the yellow cross against a blue background as his banner.

Apparently, in Sweden it is common to hung flags out on that day. Well, in that respect we do differ for in Argentina we’d rather be hanged rather than hung the flags in our balconies (we reserve that honour only for momentous occasions such as a victory in a football match). 

Leave a comment

Filed under On the side

Lektion 27 – 13 mai

 

 

förra året =  i fjol  = last year

 

så länge der kan: for as long as you can

 

lika som bär: two peas in a pod

 

till och med  = up to and including

 

Rik som ett troll!

 

ge gar har gett

 

slöseri med pengar!: a waste of money

 

monarki

 

bonde bonder, bondgård

 

var har varit ska vara

 

få stryck

 

 

Sa du något?

 

Tyska skolan i Göteborg

 

sade  pronounced /sade/ har sagt satt suttit

lade  pronounced /lade/

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under May 2008

Lektion 26 – 6 mai

Leave a comment

Filed under May 2008

Yrken

advokat: lawyer

apotekare: pharmacist

arbetare: worker

arbetslös: unemployed

arkitekt: architect

askungen: cinderella

banktjänsteman-en-män: bank clerk

barnskötare-en: children’s nurse

bilmekaniker-n: car mechanic

bonde, bönder –en: farmer

brevbärare: postman

bussförare-en: bus driver

byggare: builder

dagmamma: childminer

damfrisör: ladies’ hairdresser

domare: judge

expedit-en-er: shop assistant

frisör: hairdresser

frukostvärdinna: breakfast cook

företagare-en: businessman

författare: writer

förskollärare-n: kindergarten teacher

gruvarbetare: miner

ingenjör-en-er: engineer /insjenjör/

inredare: interior decorator

jägare: hunter

kassörska-en-or: cashier

kock-en-ar: cook

kompositör: composer

konstnär-en-er: artist

kontorist: office worker

kvinnlig polis: policewoman

kökmästare: chef

läkare: doctor

lärare-en: teacher

mälare: painter

polis-er: policeman

receptionist-en: receptionist

sekreterare-en: secretary

servitör: waiter

sjusksjöterska-en-or: nurse

sköterskar: childminder?

snickare-en: carpenter

städare-n, städerska: cleaner

sångare, sångerska: singer (m and f)

tandläkare: dentist

taxi chaufför: taxi driver

veterinär: vet

ägare: owner

Leave a comment

Filed under On the side

Lektion 25 – 29 april 08

 

 

 

tjej: girl

Möt våren i Paris.

svar:

önskar träffa: wishes to meet

nyinflyttad i stan: (I have) recently moved into town

ärlig: honest

troende: believer

korsord: crossword

 

My preferences are:

 

1.   interessen

2.   kultur

3.   utseende

4.   ålder

5.   ekonomi

6.   språk

 

Ordförråd och uttryck :

 

pinnarna: chopsticks

Ska jag hämta dig?: Te paso a buscar? Shall I pick you up?

torsdag: /turshdag/ pronuntiation

skola /skula/

Det var ju kul: It was great

Hopp in där.

Sitt in där.

Så många lektioner ska inte behöva.

Det dånar: There was a (noise of) thunder.

: This way, like this

Kom in!: Come in!

Här ska vi av: Nos bajamos aca. We get off here.

Här borta: over here

Vad konstigt!: How strange!

 

Svenskt uppslagsord

konstig konstigt konstiga adj.

normal

Exempel:

·         det är konstigt att hon inte hör av sig—it’s strange she hasn’t called

·         konstiga idéer—strange ideas

Här är där: There he is.

Är det era väskor? (pl.  in Swedish) Is this your luggage?

 

påflugen: cheeky

 

Vällkomna till (XX’s house): Welcome to so and so’s house.

 

En usel affär: A wretched affair.

Oroa er inte.

 

Så har du rätt: Tenes razon. You’re right.  

farligt: dangerous; hazardous, risky

 

Svenskt uppslagsord

farlig farligt farliga adj.

som innebär fara; riskabel, äventyrlig

 

Exempel

·         en farlig situation—a dangerous situation

·         en farlig motståndare—a dangerous opponent

Sammansättningar/avledningar

·         farlighet -en—danger

·         miljö|farlig—harmful to the environment, ecologically harmful

 

Hej då: Bye!

Since I also read other blogs, I tend to copycat a bit.

I found the idea of posting one word per day (or per post in my case) to be quite good.

In case you want to check it out it is in How to learn Swedish in 1000 difficult lessons @

http://francisstrand.blogspot.com/2006_02_01_archive.html

 

So here’s mine:

 

Today s word is:

påhäng [²p’å:heng:] påhänget påhäng påhängen subst.

besvärande sällskap eller börda

Spansk översättning

carga (p. ej., en la frase “ser una carga para alguien”) (incordio)

 

English translation: 

 

burden, hanger-on

Laxör:  

 

·        imperfekt

·        perfekt

·        pluskuamperfekt

·        futur

 

 

Leave a comment

Filed under April 2008

Lektion 24 – 22 april 08

 

radhus-et: terrace house

rådhus-et: town hall

 

släkt: relatives

 

BUT

 

släckt: off (the lights) släcka, släckte

släckt = off (lights)

tända, tände, tant = on (lights)

 

barndrop-et: christening

begravning-en: funeral

bjudning: party

borgerlig vigsel: civil ceremony

bröllop: wedding

enkel-en: simple, easy

 

familij = bara mamma, pappa, syskon

släkt: alla andra (kusiner, mostrar, morfar)

 

familjehögtid: family celebration

kallas, det: it is called (passive voice)

minnesstund: memorial service

närmaste vännerna: closest friends

samlas: are gathered (passive voice), samla: to gather

vanligt: common, usual

vigsel: wedding

 

Sammansättningar/avledningar :

·         church weddingkyrkbröllop

·         wedding guestbröllopsgäst

·         wedding daybröllopsdag

·         wedding nightbröllopsnatt

 

 

 

3. Berätta om någon familjehögtid i ditt hemland.

 

Vocabulary from dialogue:

 

ärligt, talat ja: To be honest, there is

beskiven: disappointed

Det är inget vidare: a little bit

förslag-et: proposal

framtid-en: future, the

Här får du en kopp kaffe: Would you like a cup of coffee?

inte heller: not either

Jag är ledsen: I’m sorry.

på sista tiden: lately

 

Jag har nog inte råd: I can’t afford it.

 

BUT

 

råd: advice

 

 

p. 46 Exercise using ”inte heller”:

 

a) Tarja och Linda är inte mörka.

    Tarja är inte mörk, och det är inte Linda heller.

 

b) Anna och Tarja har inte lockigt hår.

    Anna har inte lockigt hår, och det har inte Tarja heller.

 

c) Maria och Panos är inte lediga i morgon.

    Maria är inte ledig i morgon, och det är inte Panos heller.

 

Comparatives:

 

Röt som havet.

Vit som snö.

Svart som natten.

 

arg som ett bi.

envis som en åsna.

flitig som en myra.    

fri som en fågel.

lat som en

listig som en räv.

modig som ett lejon.

rädd som

snäll som en lamna.

stark som en björn.

stolt som en tupp.

trogen som en hund.

tyst som en mus.

 

 

arg: angry

bi-tt: bee

björn-en: bear

envis: terco, stubborn

flitig: hardworking

fri: free

fågel-n: bird

lamn-en: lamb

lat: lazy

listig: cunning

modig: brave

mus-en: mouse

myra-en: ant

rädd: cautious, afraid

räv-en: fox

snäll: kind

stark: strong

stolt: proud

trogen: faithful          

tupp-en:  cock

tyst: silent, quiet

åsna-n: donkey, ass

 

 

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under April 2008

Lektion 23 – 15 april 08

Den muntliga redovisningen börjar tisdagen den 29 april!

 

 

Skriva rentcorrect

 

brevbärare:

fördel

nackdel

socialbidrag: social contribution

studienlån: student loan

klaga på: a complaint

arbetsförmedling

arbetslöshetkassan

dagen: during the day

arbeta, att:       Jag arbetar.

                        Jag arbetade.

                        Jag har arbetat.

 

ett stort glass

en stor stol

2 stora stolar

 

På landet där jag bor… In the countryside where I live…

 

Evas bok

Det finns: there is are sing or pl.

In 1843 there lived:  1843 levde en kung…

 

För två år sedan: two years ago

Jag måste skriva en uppsats: I have to write an essay.

Jag var tvungen att skriva en uppsats: I had to write an essay.

 

Väst

Norr

Öst

Syd

 

 

Jag bor söder om London to the south of London

Jag bor öster om London

Jag bor väster om London

Jag bor norr om London

 

förresten by the way

 

Görr uppgift fem när ni är klara!

 

klara = färdig

 

Tack ska du ha! (formal)

 

 

 

 

 

1 Comment

Filed under April 2008

Lektion 22 – 08 april 08

en namnlapp

 

Är det stor skillnad (olika) = en olikhet

 

Är det väldigt annorlunda.

 

Mannen i graven brevid” film

 

pl.      Kläderna var för små. =  too small

sing.   T-shirten var för liten.

 

Huset är litet.

 

En man hade en T shirt där det stod ett pinsamt uttryck.

 

”Så som i himlen” fleeting vowel)

 

himmel-en

 

dirigent-en /dirijent/

dirigerar

 

Han köpte en gammal skola.

Den gamla tante hade svårt att gå. (fleeting vowel) (The old lady had difficulty walking).

 

Reflexive verbs:

 

Att lära sig.

 

 

Sing. 1st p sing     Jag lära mig svenska!  I learn Swedish  mig = /mej/

         2nd            Du lär    dig svenska!                                      /dej/

         3rd   Hon/Han lär  sig svenska!

 

Pl. 1st  p pl   Vi  lär oss svenska!

     2nd p pl.  Ni  lär er   svenska!

     3rd  p pl   De lär sig svenska! /dom/

 

3rd p sing  3rd p pl SAMMA

 

Läraren lär de svenska.   /dom/ transitive verb

De lär sig svenska.   intransitive verb

 

Pros + cons

 

Fördelar och näckdelar

 

att bor på landet = countryside

            På staden

 

Man kan bo nära naturen.

Livet kan vara mer lugn än i staden.

Man kan ha mer utrymme.

Man kan nypa frisk luft.

Man ha mindre förorening på landet.

 

hörst: horse

 

säker: safer

 

sammanhang-ett: context

 

odla att: to cultivate to grow

  

p. 32 bok nya ord ch 2

 

helig-t-a: holy

 

upplevelse-r-en: experience

 

kämpa kämpar: fight, struggle

 

kloster, ett: convent, cloister

 

grunda, grundar: to found

 

skickling /jicklig/: clever, to be good at, skillful

 

vetenskap-er (en): science

vetenskapsman: scientist (vem tänder stjärmorma? Famous song)

vetenskäplig

 

regera, att:  reign, rule, govern

 

helgon, ett: a saint

 

katolsk: den katolska kyrka: the Catholic Church

 

karaktär-en: a character

 

trettonhundratre: 1303

 

kända: well-known

 

sjuttiotre /jutitre/

 

religiosa /relijosa/

religiösa up

 

och /ok/

 

helgonförklarad av påven  (she) was declared a saint by the Pope

 

Gustav den andre, Adolf.  = Gustav II Adolf

 

Sextonhundratjug(o)sex =1626

 

Pronunciation:

 

a o u å  (/k/) hard  som den har hårda stenen grå =  hard vowel sound

 

e i y ä ö som den vita mjuka snö = soft vowel sound

 

K, g etc.

ra Malin /shara malin/: name

 

 Kan du gör mig en tjänst?

  

Mycket potatis EXCEPTION = MUCHA PAPA SPANISH eller

många potatisar.

 

 

Leave a comment

Filed under April 2008

Lektion 21 – 01 april 08

Dagens ordspråk

 

 

 

Som man bäddar får man ligga…

 

Din lyckost!

 

ett aprilskämt!: April’s fool 

 

Vad har du gjort i påsk?

Jag har flytta.

att flytta: to move

Flytta in: move in.

Flytta ut: move out.

Romily har tittade en film som hettade Barnhemmet. Hon sager att filmen är bra. Filmen är spanska och hon rekommenderar den.

 

åka  skidor:

 

1.  Berätta för din granne!

 

granne-n: neighbour

 

2.  Berätta vad din granne har gjört inför klassen!

tävling: competition 

spring Sprang sprungit

fiskare: fisherman

 

passa ett barn: look after a child 

 

förkylning: /vershiling/

 

jobbade extra: job on the side 

 

Hör vi av oss sedan. We will call you later

 

dialogue from book 2

Det later bra.

 

helger: weekends  

 

Han sag i en annons: he saw an ad.  

att röra:  to move around

skickar: /jickar/

1. Kryssa i vad som stammer in på dig!

 

 2. Titta på yrkena på s. 29 tillsammans med en kamrat och diskutera vilket av de yrkena som passar dig! 

 

3. Berättar för klassen vilket yrke kompisen passer för och varför. 

 

 

Jag försöker att reparera:   I try to repair 

 

Romily tycker om att prata med folk, därför pluggar hon många språk till exempel portugiska, svenska, tyska och franska.

 

 

en kock+ar:  a chef, cook

ingenjör: /injenier/

 

en snickare: carpenter joiner

 

Va? What?

I rullstol

 

Expressions and phrases:

 

dumdristig:

 

ett jävla humor

 

dessutom:

 

uppfriskande:

 

Vad fan?

 

Vänter lite nu.

 

Jag tänker inte flytta.

 

Vadå?

 

Du behöver ju söva.

 

Oppnä nu då!

 

Snälla!

Finished chapter 1 Book 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under April 2008

Lektion 20 – 11 mars 08

Leave a comment

Filed under March 2008